В Театре кукол Карелии состоялась премьера спектакля "Сирано де Бержерак" по пьесе Эдмона Ростана
Творческий дуэт режиссёра Александра Янушкевича и художника Татьяны Нерсисян знаком петрозаводским зрителям по спектаклю "Сад", одному из самых мощных спектаклей Театра кукол Карелии.
Пьеса Эдмона Ростана "Сирано де Бержерак" написана на самом излёте романтизма. Хотя спектакль начинается со слов друга Сирано и комментатора Ле Бре: "Наш век семнадцатый – вершина всех веков", речь пройдёт не о времени исторического Эркюла Савиньена Сирано де Бержерака или самого Эдмона Ростана, а о самой что ни на есть насущной современности, где Монфлёри - "блестящая" поп-звезда, а гвардейцы в бронежилетах играют в казарме на гитарах.
Режиссёрский жанр постановки - "comedy remastered", и в спектакле есть и комедия, и её обновление. Текст Ростана частично адаптирован под разговорную речь, пафос героической комедии максимально снят. При этом конфликт формы и содержания в спектакле Александра Янушкевича обострён доведён до гротеска.
Главная фишка спектакля - сценическая конструкция, которую обживают актёры. Она конгениальна густонаселённости и динамичности ростановской драмы. И в то же время зеркальный калейдоскоп - это отражение фрагментарного и зыбкого состояния современного мира. Но качества Сирано - отвага, честь, свободолюбие и верность - оказываются нужны и в этом дробном негеройском мире. Отношением к свободе и верности самому себе измеряются и другие герои спектакля.
Режиссёру Александру Янушкевичу необходимы крупные планы. Для этого в спектакле "Сирано де Бержерак" используется видеопроекция в реальном времени. Актёры в живом плане и их видеопроекции закомпонованы в единое целое и вписаны в сценическую конструкцию. Здесь работают и свет, цвет, и тени, и силуэты, и сама декорация на просвет. Задача сложная, и её решение позволяет говорить, что спектакль остаётся на территории театра кукол.
В спектакле заняты: Олег Романов. заслуженная артистка Карелии Марина Збуржинская, заслуженный артист Карелии Дмитрий Будников, заслуженный артист Карелии Владислав Тимонин, Родион Михно, Антон Верещагин, Игорь Киселёв.
Перевод Юрия Айхенвальда, адаптация текста - Алёна Иванюшенко. Режиссёр-постановщик - Александр Янушкевич. Сценография - Александр Янушкевич и Татьяна Нерсисян. Художник по костюмам - Татьяна Нерсисян. Художник-технолог сценической конструкции - Александр Клеветенко. Композитор - Андрей Евдокимов. Хореограф - Александр Козин. Сценический бой - Александр Овчинников.